采薇古诗节选翻译
菲尔 发布于:2022-08-30 16:16:50 浏览:227 评论:0
采薇(节选)
昔我往矣,杨柳依依。
今我来思,雨雪霏霏。
行道迟迟,载渴载饥。
我心伤悲,莫知我哀!
译文
回想当初我离开的时候,连杨柳都与我依依惜别。如今回来路途中,却纷纷扬扬下起了大雪。路途曲折漫长难行走,又渴又饥真劳累。我心里不觉伤悲起来,没有人会懂得我的痛苦的!
注释
昔:从前,文中指出征时。
往:当初从军。
依依:形容柳丝轻柔、随风摇曳的样子。
思:用在句末,没有实在意义。
雨:音同玉,为 “下” 的意思。
雨(yù)雪:下雪。雨,这里作动词。
霏(fēi)霏:雪花纷落的样子。
迟迟:迟缓的样子。
载:又。
莫:没有人。
赏析:
《采薇》是《诗经·小雅》中的一篇。这四句诗被后人誉为《诗经》中最好的句子。这是写景记时,更是抒情伤怀。这几句诗句里有着悲欣交集的故事,也仿佛是个人生命的寓言。
是谁曾经在那个春光烂漫的春天里,在杨柳依依中送别我?而当我在大雪飘飞的时候经历九死一生返回的时候,还有谁在等我?别离时的春光,回归时的大雪,季节在变换,时光在流逝,我们离去,我们归来,而在来来去去里,失去了什么又得到了什么呢?没有答案,只有漫天的飞雪中一个被沉重的相思和焦虑烧灼的又饥又渴的征人孤独的身影,步履蹒跚地,战战兢兢地走向他不知道的未来。
猜你喜欢
-
七种隔夜坚决不能吃的食物 隔夜菜安全食用法则
2022-07-19 17:43:52335 -
密码锁忘记密码怎么办?密码锁的原理
2022-10-06 14:02:26131 -
牛奶鸡蛋不能一起吃吗
2023-01-22 08:27:02176 -
梦到和前夫复合什么意思
2023-01-28 17:09:03169 -
白衣服发黄怎么洗白
2023-02-22 14:24:35123 -
二本和三本毕业证有何区别
2022-12-08 12:44:54119 -
梦到身边的人死了什么意思
2023-01-08 22:50:51110 -
灞上秋居赏析
2022-08-23 22:39:16196 -
黄瓜片敷脸的坏处是什么
2023-02-27 09:24:35159 -
孕妇梦见鳄鱼是什么意思
2022-12-10 23:10:03179